Ópalo, diseño de mesa

Carmen
Lozano

Diseño espacios y experiencias. Creo atmósferas donde cada detalle está pensado.

I design spaces and experiences. I create atmospheres where every detail is considered.

Scroll
01

Ópalo

Dirección de un espacio efímero. Concepto, color y montaje.

Direction of an ephemeral space. Concept, colour and styling.

Ópalo, mesa montada
Ópalo, detalle floral
Ópalo, montaje de cubierto
Ópalo, centros y ambiente
Ópalo, papelería de mesa
Diseño y dirección · Evento
Design & direction · Event

Concepto, paleta cromática y diseño integral del espacio para Ópalo. Una fusión de creatividad e innovación: del diseño de los centros florales al montaje de mesa y cada detalle decorativo, con un toque de atrevimiento y elegancia.

Concept, colour palette and full spatial design for Ópalo. A fusion of creativity and innovation: from the floral arrangements to the table styling and every decorative detail, with a touch of boldness and elegance.

Ópalo, detalle
Ópalo, velas y flores
Ópalo, copas y centro
02

Mesas & Sets

Tablescapes

Montaje de mesa y bodegón. El detalle como protagonista.

Table styling and still life. The detail as the subject.

Una colección de mesas pensadas para distintas ocasiones. Cada montaje parte de una paleta y una intención propias, del rojo clásico de la Navidad a los tonos tierra más naturales, cuidando la vajilla, el textil y cada detalle de papelería.

A collection of tables designed for different occasions. Each set-up starts from its own palette and intention, from a classic Christmas red to more natural earth tones, with care for the tableware, the textiles and every paper detail.

Navidad Christmas Verde, dorado y lacre·una mesa sobria y festiva Green, gold and wax seal·a sober, festive table
Navidad clásica Classic Christmas Rojo y verde, cuadros y bayas·registro más tradicional Red and green, tartan and berries·a more traditional register
Nude Nude Rosa empolvado y lino·una mesa romántica y luminosa Powder pink and linen·a romantic, luminous table
Trigo Wheat Tonos tierra y gres·un montaje natural y minimalista Earth tones and stoneware·a natural, minimal set-up
03

Evento

Event

Otra paleta, otro registro. Diseño de una celebración.

Another palette, another register. Designing a celebration.

Baby Cruz. Dirección de arte y decoración de la revelación del bebé de Elena & JC. Paleta nude con guiños azul y rosa, branding propio (cartas, tubos de confetti, baberos), set diurno al aire libre.

Baby Cruz. Art direction and styling for Elena & JC’s gender reveal. Nude palette with pink and blue accents, custom branding (cards, confetti tubes, bibs), open‑air daytime set.

Baby Cruz, plano principal
Bowls cerámicos con papeles azul y rosa
Caballete "¿qué eres?" con cuadrícula de votos
Manos de la pareja con cintas azul y rosa
Baberos colgados "Fly"
Tarjeta de agradecimiento con osito
Tubos de confetti "Baby Cruz"
Cesta con tubos en el jardín
04

Espacios

Spaces

Diseño de espacios, de la maqueta al plano.

Designing spaces, from model to drawing.

Tamiz es una granja escuela proyectada sobre una antigua construcción rural. El nombre nace de una gran celosía de madera que tamiza la luz sobre los recorridos exteriores. Un proyecto pensado, dibujado y construido a mano, de la maqueta al plano técnico.

Tamiz is a farm school designed over an old rural building. Its name comes from a large wooden lattice that filters the light over the outdoor paths. A project thought through, drawn and built by hand, from the model to the technical drawing.

El montaje de la maqueta

Building the model

Hecho a mano, pieza a pieza

Made by hand, piece by piece

Cada volumen, muro y celosía de la maqueta se cortó y montó a mano. El vídeo resume ese proceso, de las piezas sueltas al conjunto construido.

Every volume, wall and lattice of the model was cut and assembled by hand. The video sums up that process, from loose pieces to the finished whole.

Documentación técnica

Technical drawings

04.2 Socaire · Escuela de vela Socaire · Sailing school Mar Menor, Murcia Mar Menor, Murcia

Rehabilitación del balneario del Atalayón (1956) en el Mar Menor, sede de la escuela de vela Socaire. El proyecto respeta la estructura original y reorganiza el conjunto: aulas, vestuarios, duchas y zonas de servicio. La planta orienta amarres y accesos según los vientos dominantes (levante, lebeche y jaloque).

Rehabilitation of the Atalayón bath house (built 1956) on the Mar Menor coast, home of the Socaire sailing school. The project keeps the original structure and reorganises the whole: classrooms, changing rooms, showers and service areas. The layout sets moorings and entrances around the prevailing winds (levante, lebeche, jaloque).

Socaire, fachada hacia el Mar Menor
Alzado oficina, pared pizarra
Alzado oficina, ventana
Alzados fachada y duchas
Alzados lavabos y aseos
Planta general
Sección arbolada
05

Del patrón a la pieza

From pattern to piece

Diseño y confección de complementos. Patrón propio, proceso y pieza acabada.

Designing and making accessories. Own pattern, process and finished piece.

Roma Bolso de pana · Otoño-Invierno Corduroy bag · Autumn-Winter
01Ficha y patrónSpec and pattern
02Confección a máquinaMachine sewing
03Pieza terminadaFinished piece
Berlín Saca de loneta · 0 waste Canvas tote · zero waste
01Ficha y patrónSpec and pattern
02Montaje e hilvanadoAssembly and pinning
03Pieza terminadaFinished piece
París Saca efecto corcho · asa de lazo Cork-effect tote · ribbon handle
01Ficha y patrónSpec and pattern
02Patrón y procesoPattern and process
03Pieza terminadaFinished piece
Copenhague Cesta de ratán · asa de cuero Rattan basket · leather handle
01Ficha y patrónSpec and pattern
02Tejido a mano del ratánHand-weaving the rattan
03Pieza terminadaFinished piece
06

Otros proyectos

More work

Trabajo paralelo en textil, confección y estilismo.

Parallel work in textile, garment-making and styling.

06.1 Estampación textil Textile printing Tintes naturales, shibori y marbling. Colección de pruebas a mano sobre algodón. Natural dyes, shibori and marbling. A collection of hand‑made samples on cotton.

01 · Proceso

01 · Process

Tintes con flores frescas
Teñido en cubeta
Telas atadas para shibori
Cordones tintados

02 · Shibori

02 · Shibori

Shibori azul cobalto
Shibori sobre paleta natural
Shibori terracota
Shibori rosa

03 · Tintes naturales y marbling

03 · Natural dyes and marbling

Estampación con hojas
Resultado tinte natural
Marbling, paleta cálida
Marbling, verde y rojo
06.2 Vestido plumas Feather dress Diseño y confección. Vestido y bolso a juego, hechos a mano. Plumas, cuentas y costura. Designed and made by hand. Feather dress and matching beaded bag.
Vestido plumas, plano principal
Detalle de plumas
Detalle de la tela cosida
Vestido y bolso a juego, hechos a mano
06.3 Mis looks Personal styling Selección personal de estilismo y composición de imagen. Personal styling and image composition.
Retrato de Carmen Lozano

Sobre mí

About

Diseño espacios, producto e imagen. Vengo del interiorismo y la organización de eventos. Dirijo Ópalo, mi marca propia de bodas, y trabajo entre el oficio manual y la dirección de arte.

I design spaces, product and image. Trained as an interior designer with a master’s in event planning, I run Ópalo, my own wedding brand, and work between hand‑craft and art direction.

Hago mis propios patrones, monto mesas, coso y decido paletas. Disfruto los proyectos donde el detalle pequeño cambia la sensación de todo.

I draft my own patterns, style tables, sew and pick palettes. I enjoy projects where one small detail changes how the whole thing feels.

Diseño de espaciosSpace design Dirección de setSet styling EstilismoStyling Color y composiciónColour & composition PatronajePatternmaking Inglés B1

Hablemos

Let’s talk